"中外名师"翻译成英文,用在教育类名师名校的用法,直接拿翻译软件类的就免了吧.在线等,着急用.先谢谢啦.感谢大家的参与,这个要作为一本杂志的书名

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2017/11/18 22:17:51
"中外名师"翻译成英文,用在教育类名师名校的用法,直接拿翻译软件类的就免了吧.在线等,着急用.先谢谢啦.感谢大家的参与,这个要作为一本杂志的书名"中外名师"翻译成英文,用在教育类名师名校的用法,直接拿

"中外名师"翻译成英文,用在教育类名师名校的用法,直接拿翻译软件类的就免了吧.在线等,着急用.先谢谢啦.感谢大家的参与,这个要作为一本杂志的书名
"中外名师"翻译成英文,用在教育类名师名校的用法,直接拿翻译软件类的就免了吧.
在线等,着急用.先谢谢啦.
感谢大家的参与,这个要作为一本杂志的书名

"中外名师"翻译成英文,用在教育类名师名校的用法,直接拿翻译软件类的就免了吧.在线等,着急用.先谢谢啦.感谢大家的参与,这个要作为一本杂志的书名
International Masters
Globally Renounced Teachers
Foreign and Locally Famous Teachers
.

China-foreign well-known master

Outstanding Teachers Home and Abroad

参考:
Teachers both abroad and domestic
例句:
Teachers both abroad and domestic contributed a lot to the study of euphemism (Hugh Rawson, 1981; Neaman and Silver,1983; Enright, 1985; Allan an...

全部展开

参考:
Teachers both abroad and domestic
例句:
Teachers both abroad and domestic contributed a lot to the study of euphemism (Hugh Rawson, 1981; Neaman and Silver,1983; Enright, 1985; Allan and Burridge, 1991; Ayto,1993; Chen Wangdao, 1979; Chen Yuan, 1983; Shu Dingfang, 1989; Wu Tieping, 1999; Liu Chunbao, 2001).
中外老师:对委婉语进行了广泛研究(Hugh Rawson,1981;Neamanand Silver,1983;Enright,1985;Allan and Burridge,1991;Ayto,1993;陈望道,1979;陈原,1983;束定芳,1989;伍铁平,1999)。

收起

Chinese and foreign famous teachers

Eminent teachers in China and abroad